index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 413.1

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 413.1 (TX 04.06.2012, TRde 23.02.2012)



§7
27
--
A1
B1
C1
E2
Vs. 15' [ú-]˹e˺-tumum-me-en
F1
28
--
A1
B1
C1
E2
Vs. 15' DINGIR-LIM-ya-kán Vs. 16' []
F1
10' ˹DINGIR-LIM?˺[]
29
--
A1
B1
C1
Vs. 4' []
E2
Vs. 16' []
30
--
A1
B1
C1
E2
F1
11' [nu-wa-ra-a]t Ú-UL an!13-za-a-aš []
31
--
A1
B1
C1
Vs. 5' [] Vs. 6' ˹ú˺-e-te-[er] ¬¬¬
E2
Vs. 17' [] ¬¬¬
F1
12' [ú-e-t]e-er ¬¬¬
§7
27 -- „Diesen Tempel, den wir Dir, der Gottheit, jetzt gebaut haben,“ –
28 -- er ruft den Namen der8 Gottheit,
29 -- der man ihn baut –
30 -- „nicht wir haben ihn gebaut.
31 -- Alle9 Götter haben ihn gebaut.“
Lesung nach Foto.
Text: ḫal-.
8
Nur Text A hat „seiner Gottheit“.
9
Text B add. „und alle“.

Editio ultima: Textus 04.06.2012; Traductionis 23.02.2012